這周全球曆史最悠久的廣告公司JWT(智威湯遜)宣布風靡了近段時間的"Metrosexuals"即將被"Ubersexuals"所代替。"Ubersexuals"這個單詞是在Marian Salzman, Ira Matathia 和 Ann O'Reilly 共同創作的新書《The Future of Men》中首先使用的。
"Ubersexuals"更具有男性氣質,對生活積極。自信、有領導能力、熱情是他們必備的性格特征。他們不會存在對女性的偏見和情感的空虛。他們不會忽略除了啤酒、體育、速食和運動鞋之外的其他事物。與"Metrosexuals"所提倡的中性化不同,"Ubersexuals"是一種對男性更純粹本質的回歸。
JWT公司還列出了10個"Ubersexuals"的代表人物,他們是:
1. Bono
2. George Clooney
3. Bill Clinton
4. Donald Trump
5. Arnold Schwarzenegger
6. Barack Obama
7. Ewan McGregor
8. Pierce Brosnan
9. Guy Ritchie
10. Jon Stewart

同時,JWT公司的執行副總裁,也是"Ubersexuals"這個單詞的發明者之一Marian Salzman在接受采訪時指出了"Metrosexuals"們不對勁的地方:

1. David Beckham: “There is such a thing as overdressed, even if you're three-quarters naked. And David in a sarong will be permanently etched in our brain as just that.”

2. Jude Law: “He excused his infidelity with a counterattack—Sienna just wasn't fulfilling his needs. He's self-focused, and a lot less strong than we realized.”

3. Orlando Bloom: “It's hard to nail a reason why, but somehow he's just too pretty.”

4. The metro hetero formerly known as P. Diddy: ”However, good news: There's room for him as the uberDiddy, the Donald Trump of the urban scene.”

5. Robbie Williams: “This is an unfortunate punishment for being on an Elton John track.”

看了他的解釋,相信大家都要會心一笑。

chrison 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()